< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Waa wanaagsan tahay in Rabbiga lagu mahadnaqo, Iyo in magacaaga ammaan loogu gabyo, Ilaaha ugu sarreeyow,
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
Iyo in raxmaddaada aroorta la muujiyo, Habeen kastana aaminnimadaada,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Iyo in loogu heeso alaabta muusikada oo tobanka xadhig leh, iyo shareeradda, Iyo dhawaaqa kataaradda.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Waayo, Rabbiyow, waxaad igaga farxisay shuqulkaagii, Oo shuqullada gacmahaagana waan ku guulaysan doonaa.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Rabbiyow, shuqulladaadu waaweynaa! Oo fikirradaaduna aad bay u mool dheer yihiin.
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Doqonku taas ma yaqaan, Kii nacas ahuna ma garan karo.
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Kuwa sharka lahu markii ay sida doog u soo baxaan, Iyo markii xumaanfalayaasha oo dhammu ay barwaaqoobaan, Waa in weligoodba la baabbi'iyo,
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Laakiinse Rabbiyow, adigu waad sarraysaa weligaa iyo weligaaba.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Waayo, Rabbiyow, bal eeg cadaawayaashaada, Bal eeg, cadaawayaashaadu way wada baabbi'i doonaane, Oo xumaanfalayaasha oo dhammuna way kala firidhsanaan doonaan.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Laakiinse geeskayga waxaad u sarraysiisay sida geeska gisiga Oo waxaa laygu subkay saliid cusub.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Indhahayguna waxay arkeen wixii aan cadaawayaashayda la jeclaa, Oo dhegahayguna waxay maqleen wixii aan la jeclaa sharfalayaasha igu kaca.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Kii xaq ahu wuxuu u barwaaqoobi doonaa sida geed timireed, Oo wuxuu u bixi doonaa sida geed kedar la yidhaahdo oo Lubnaan.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Kuwa guriga Rabbiga lagu dhex beeray Waxay ku barwaaqoobi doonaan barxadaha Ilaahayaga.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Oo weliba midho bay dhali doonaan iyagoo gaboobay, Oo waxaa ka buuxi doona muud, wayna cagaari doonaan,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Si ay u muujiyaan in Rabbigu qumman yahay, Isagu waa dhagaxayga gabbaadka ah, oo xaqdarro kuma jirto.

< Psalms 92 >