< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.