< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Salamo. Tonon-kira hatao amin’ ny andro Sabata. Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Jehovah ô, akory ny halehiben’ ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an’ ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Ary faly ny masoko mahita ny amin’ ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin’ ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Efa nambolena tao an-tranon’ i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan’ Andriamanitsika;
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.

< Psalms 92 >