< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Zabbuli. Oluyimba lwa Ssabbiiti. Kirungi okwebazanga Mukama, n’okuyimba ennyimba n’okutenderezanga erinnya lyo, Ayi Ggwe, Ali Waggulu Ennyo;
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
okutendanga okwagala kwo okutakoma buli nkya, n’okutendanga obwesigwa bwo buli kiro.
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Okukutenderezanga n’amaloboozi g’enkoba z’ennanga n’endere awamu n’entongooli.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Kubanga ggwe, Ayi Mukama, onkoledde ebinsanyusizza; kyenva nkuyimbira n’essanyu olw’emirimu gy’emikono gyo.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Emirimu gyo nga mikulu, Ayi Mukama; ebirowoozo byo nga tebitegeerekeka!
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Omuntu atalina magezi tamanyi; n’omusirusiru kino tasobola kukitegeera;
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
newaakubadde ng’abakola ebibi baloka ng’omuddo, n’aboonoonyi bonna ne bafuna ebirungi, boolekedde okuzikirira okw’emirembe n’emirembe!
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Naye ggwe, Ayi Mukama, ogulumizibwa emirembe gyonna.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Kubanga abalabe bo, Ayi Mukama, abalabe bo balizikirira, abakola ebibi bonna balisaasaanyizibwa.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Naye nze wanfuula wa maanyi okwenkana embogo, n’onfukako amafuta amalungi.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Amaaso gaalaba bbugwe ng’agwa ku balabe bange; n’amatu gange gawulidde akabi akatuuse ku abo abanjigganya.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Abatuukirivu balyegolola ng’enkindu, ne bakula ne bawanvuwa ng’emivule gy’e Lebanooni.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Egisimbibwa mu nnyumba ya Mukama. Baligimukira mu mpya za Katonda waffe.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Ne mu bukadde bwabwe balibala ebibala; baliba balamu era abagimu,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
kiryoke kitegeeze nti, Mukama w’amazima, lwe Lwazi lwange era mu ye temuli butali butuukirivu.

< Psalms 92 >