< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Ein Psalm, ein Lied für den Sabbathtag. Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
Anzusagen am Morgen Deine Barmherzigkeit, und in den Nächten Deine Wahrheit.
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Wie groß, Jehovah, sind Deine Taten, o Jehovah, wie sehr tief Deine Gedanken!
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Der tierische Mann weiß es nicht, und der Narr versteht es nicht.
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Wen die Ungerechten sprossen wie das Kraut und alle, die Unrecht tun, blühen auf, um auf immerfort vernichtet zu werden.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Du aber, bist ewiglich erhöht, o Jehovah.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Denn siehe, Jehovah, Deine Feinde, denn siehe Deine Feinde vergehen, alle, die Unrecht tun, werden zerstreut.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Du aber willst mein Horn, wie das des Einhorns erhöhen, und mit frischem Öle werde ich alt werden.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Mein Auge blickt auf die, so mir nachstellen; meine Ohren hören von den Bösen, die wider mich aufstehen.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Der Palme gleich sproßt der Gerechte auf, wie die Zeder auf dem Libanon wächst er empor.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Gepflanzt sind sie in Jehovahs Haus, sie sprossen in unseres Gottes Vorhöfen empor.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Im Greisenalter bringen sie noch Frucht, sind saftreich und grün.
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Um anzusagen, daß Jehovah ist gerade, mein Fels, und es ist in Ihm keine Verkehrtheit.