< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Psaume. — Cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de célébrer l'Éternel, Et de psalmodier à la gloire de ton nom, ô Très-Haut,
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
D'annoncer dès le matin ta bonté. Et pendant la nuit, ta fidélité,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Au son de la lyre, aux accords du luth Et de la harpe!
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Éternel, tu m'as rempli de joie Par la grandeur de tes oeuvres; Je célèbre avec allégresse les ouvrages de tes mains.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Tes pensées sont merveilleusement profondes!
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
L'homme dépourvu de sens ne peut les connaître; L'insensé ne saurait les comprendre.
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Si les méchants croissent comme l'herbe, Et si tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, C'est pour être détruits à jamais.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Mais toi, ô Éternel, tu es éternellement le Très-Haut.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Tes ennemis, ô Éternel, Tes ennemis périront! Tous les ouvriers d'iniquité seront dispersés.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Mais tu me donnes la force du buffle; Je suis oint d'une huile fraîche.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Mon oeil pourra contempler ceux qui m'épient; Mes oreilles entendront sans crainte Les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Les justes croîtront comme le palmier; Ils s'élèveront comme le cèdre du Liban.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Plantés dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de notre Dieu, ils se couvriront de fleurs.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; Ils seront vigoureux et verdoyants,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Pour annoncer que l'Éternel juge avec équité. C'est lui qui est mon rocher, et il n'y a point en lui d'injustice.