< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.

< Psalms 92 >