< Psalms 91 >

1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Хвалебная песнь Давида. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!”
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Ибо ты сказал: “Господь - упование мое”; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
“За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое”.

< Psalms 91 >