< Psalms 91 >

1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”

< Psalms 91 >