< Psalms 91 >
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.