< Psalms 91 >
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
»Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«