< Psalms 91 >
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Erste Stimme: / Unter dem Schutze des Höchsten wohnend, / In des Allmächtigen Schatten weilend —
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Sprech ich zu Jahwe: "Meine Zuflucht und Burg, / Mein Gott, auf den ich vertraue!"
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Zweite Stimme: / Denn er wird dich erretten von des Voglers Strick, / Von der verderblichen Pest.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Mit seiner Schwinge decket er dich, / Unter seinen Flügeln bist du geborgen. / Schild und Panzer ist seine Treu.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Du hast nicht zu fürchten die Schrecken der Nacht, / Den Pfeil, der am Tage daherfliegt,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
Auch nicht die Pest, die im Dunkeln schleicht, / Noch die Seuche, die wütet am Mittag.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Wenn tausend an deiner Seite fallen / Und zehntausend zu deiner Rechten: / Du wirst nicht getroffen.
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
Nur mit deinen Augen schauest du hin / Und wirst sehn die Vergeltung der Frevler.
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Erste Stimme: / Ja, du, o Jahwe, bist meine Zuversicht. / Zweite Stimme: / Den Höchsten hast du zur Zuflucht erwählt.
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
Nicht wird dir ein Unglück begegnen, / Keine Plage wird deinem Zelte nahn.
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
Denn seine Engel wird er dir entbieten, / Dich zu behüten auf all deinen Wegen.
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
Sie werden dich auf den Händen tragen, / Damit sich dein Fuß nicht stoße am Stein.
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
Über Löwen und Ottern wirst du schreiten, / Zertreten Jungleuen und Schlangen.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
Dritte Stimme (die im Namen Gottes redet): / Weil er mich liebt, will ich ihn befrein. / Ich will ihn schützen, weil er meinen Namen kennt.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Er ruft mich an, ich erhör ihn. / Ich werde mit ihm in Drangsal sein; / Ich reiß ihn heraus und bring ihn zu Ehren.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Mit langem Leben sättige ich ihn / Und will ihn schauen lassen mein Heil.