< Psalms 91 >

1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
« Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »

< Psalms 91 >