< Psalms 91 >

1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Joka Korkeimman suojassa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa yöpyy,
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
se sanoo: "Herra on minun turvani ja linnani, hän on minun Jumalani, johon minä turvaan".
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Sillä hän päästää sinut linnustajan paulasta, turmiollisesta rutosta.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Sulillansa hän sinua suojaa, ja sinä saat turvan hänen siipiensä alla; hänen uskollisuutensa on kilpi ja suojus.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Et sinä pelkää yön kauhuja, et päivällä lentävää nuolta,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
et ruttoa, joka pimeässä kulkee, et kulkutautia, joka päiväsydännä häviötä tekee.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Vaikka tuhat kaatuisi sinun sivultasi, kymmenen tuhatta oikealta puoleltasi, ei se sinuun satu.
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
Sinun silmäsi saavat vain katsella ja nähdä, kuinka jumalattomille kostetaan. -
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Sillä: "Sinä, Herra, olet minun turvani". -Korkeimman olet sinä ottanut suojaksesi.
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
Ei kohtaa sinua onnettomuus, eikä vitsaus lähesty sinun majaasi.
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
Sillä hän antaa enkeleilleen sinusta käskyn varjella sinua kaikilla teilläsi.
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
He kantavat sinua käsillänsä, ettet jalkaasi kiveen loukkaisi.
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
Sinä kuljet leijonan ja kyykäärmeen ylitse, sinä tallaat nuorta jalopeuraa ja lohikäärmettä. -
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
"Koska hän riippuu minussa kiinni, niin minä hänet pelastan; minä suojelen hänet, koska hän tuntee minun nimeni.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Hän huutaa minua avuksensa, ja minä vastaan hänelle, minä olen hänen tykönänsä, kun hänellä on ahdistus, minä vapahdan hänet ja saatan hänet kunniaan.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Minä ravitsen hänet pitkällä iällä ja suon hänen nähdä antamani pelastuksen."

< Psalms 91 >