< Psalms 91 >

1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Den der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, på hvem jeg stoler.
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen der flyver om Dagen
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Hånd, til dig når det ikke hen;
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
(thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
de skal bære dig på deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten;
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
du skal træde på Slanger og Øgler, trampe på Løver og Drager.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
"Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"

< Psalms 91 >