< Psalms 91 >

1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
Chungnungpen cholngah na noi a um chan chun hatchungnung lhalim noi a choldo na amu ding ahi.
2 I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Yahweh Pakai chungchang a hiche hi kaphong e: Ama bou eivengbit ahin, kahoidam na mun ahi; Amachu ka Pathen Elohim ahin, keiman ama katah san e.
3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
Ajeh chu aman thangkol jouse a kon in nahuh doh intin thinathei hivei hoa kon a nahuhdohding ahi.
4 He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
Aman alhavinga nale khu ding ahi. A lhalim noi a nahoidoh ding ahi. Kitah tah a akihahsel naho chu nading a galvon le ompho ahi.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Jan a misu lung linglao ho kichat dan, sun lai a thalchang leng le ho jong kichat dan.
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
Jan noi a donthah nantna hivei gimnei tah ho kichat dan, sun lai a nadelkhum hesoh na jong kicha hih in.
7 Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
Nasih langa sangkhat lhu henlang, navel a sangsom thijongle, hiche boina hon nangma natoh khah lou ding ahi.
8 You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
Namit hah in lang vejeng in, itilom a migilou te chung a got na lhung hitam?
9 Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
Nangin Yahweh Pakai chu napanpi ding a nakisem le, Yahweh Pakai chu nahuhdoh ding a nakigon ahi le,
10 no evil will befall you, no plague will approach your tent.
Setna imachan najo lou ding ahi; natna hivei khatchan jong na inn ahinphah louding ahi.
11 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
Chuteng le Elohim Pathen in navale nachan a navengbit din avantilte thu pen tai.
12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
Nakeng chu songa nakisuhkhah louna dinga vantilten akhut uva nadopdiu ahi.
13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
Nangin keipi bahkai ho nasuh goi a; gul hang ho chuleh gunei gul ho nalhonat gamding ahi.
14 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
Yahweh Pakai in hitin ati, “keima eingailu ho kahuh hing ding ahi. Kamin a tahsan na nei ho chu kahoi dam ding ahi.
15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
Amahon eihin kouteng uleh keiman kadonbut ding chuleh hahsatna ato tengu leh keiman kaumpi ding ahi, keiman amaho chu kahuhdoh a jabolna kachan sah ding ahi.
16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
Keiman hinkho sotna kapehding chuleh kavenbit jingdiu ahi” ati.

< Psalms 91 >