< Psalms 90 >
1 A prayer of Moses the man of God. Lord, You have been our dwelling place through all generations.
(하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
2 Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.
산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
3 You return man to dust, saying, “Return, O sons of mortals.”
주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
4 For in Your sight a thousand years are but a day that passes, or a watch of the night.
주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
5 You whisk them away in their sleep; they are like the new grass of the morning—
주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
6 in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.
풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
7 For we are consumed by Your anger and terrified by Your wrath.
우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
8 You have set our iniquities before You, our secret sins in the light of Your presence.
주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
9 For all our days decline in Your fury; we finish our years with a sigh.
우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
10 The length of our days is seventy years— or eighty if we are strong— yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
11 Who knows the power of Your anger? Your wrath matches the fear You are due.
누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
12 So teach us to number our days, that we may present a heart of wisdom.
우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
13 Return, O LORD! How long will it be? Have compassion on Your servants.
여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
14 Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days.
아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
15 Make us glad for as many days as You have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
16 May Your work be shown to Your servants, and Your splendor to their children.
주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
17 May the favor of the Lord our God rest upon us; establish for us the work of our hands— yes, establish the work of our hands!
주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서