< Psalms 9 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
En Psalm Davids, om den sköna, ungdomen, till att föresjunga. Jag tackar Herranom af allt hjerta, och förtäljer all din under.
2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Jag fröjdar mig, och är glad i dig; och lofvar ditt Namn, du Aldrahögste;
3 When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
Att du mina ovänner tillbakadrifvit hafver; de äro fallne och förgångne för dig.
4 For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Ty du drifver min rätt och min sak; du sitter på stolen en rätt domare.
5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
Du straffar Hedningarna, och förgör de ogudaktiga; deras namn utskrapar du till evig tid.
6 The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
Fiendernas svärd hafva en ända; städerna hafver du omstört; deras åminnelse är förgången med dem.
7 But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
Men Herren blifver evinnerliga; sin stol hafver han beredt till doms.
8 He judges the world with justice; He governs the people with equity.
Och han skall döma jordenes krets rätt, och regera folket rättsinneliga.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Och Herren är dens fattigas beskärm; ett beskärm i nödene.
10 Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Derföre hoppas till dig de som ditt Namn känna; ty du förlåter icke dem som söka dig, Herre.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
Lofver Herran, den i Zion bor; förkunner ibland folken hans verk.
12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
Ty han kommer ihåg, och frågar efter deras blod; han förgäter icke de fattigas rop.
13 Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
Herre, var mig nådelig; se till mitt elände ibland ovänner, du som upphäfver mig utu dödsens portom;
14 that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
På det jag skall förtälja all din pris uti dottrenes Zions portom; att jag öfver dina hjelp glad vara må.
15 The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
Hedningarna äro försänkte uti den grop, som de tillredt hade; deras fot är fången i nätet, som de uppställt hade.
16 The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Så förnimmer man, att Herren skaffar rätt; den ogudaktige är besnärd uti sina händers verk, genom ordet. (Sela)
17 The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
Ack! att de ogudaktiga till helvetet vände vorde, och alle Hedningar, som Gud förgäta. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
Ty han skall icke så allstinges förgäta den fattiga; och de eländas hopp skall icke förtappadt varda evinnerliga.
19 Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
Herre, statt upp, att menniskorna icke få öfverhandena; låt alla Hedningar för dig dömda varda.
20 Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.
Gif dem, Herre, en mästare, att Hedningarna måga förnimma att de menniskor äro. (Sela)

< Psalms 9 >