< Psalms 9 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
Načelniku godbe, visoke do srednje, psalm Davidov. Slavil bodem, Gospod, iz vsega srca svojega, oznanjal vsa čudovita dela tvoja,
2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Veselil se bodem in radoval v tebi, prepeval bodem tvojemu imenu, Najvišji:
3 When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
Da sovražniki moji umikajoč se padajo in ginejo pred obličjem tvojim.
4 For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Ker sodil si pravico mojo in pravdo mojo, sedel si na prestolu, o branitelj pravice.
5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
Pokaral si narode, pogubil krivičnega, ime njih si izbrisal na večne čase.
6 The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
O sovražnik, konec je razdevanja na veke, in uničil si mesta njih, njih spomin je poginil.
7 But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
A Gospod bode sedel na veke, pripravljajoč na sodbo prestol svoj.
8 He judges the world with justice; He governs the people with equity.
In sam bode sodil svet pravično, pravde razsojal narodom po vsej pravici.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
In Gospod bode grad na višini siromaku, grad na višini v časih, ko je v stiski.
10 Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Zaupanje torej bodo imeli v té, kateri poznajo ime tvoje, ker ne zapustiš, Gospod, njih, kateri te iščejo.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
Prepevajte Gospoda, ki sedí na Sijonu, oznanjujte ljudstvom dela njegova.
12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
On, ki maščuje kri v moritvi prelito, spominja se njih, ne zabi vpitja siromakov ubozih.
13 Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
Milost mi izkaži, Gospod, ozri se v ponižanje moje od sovražnikov mojih, dvigni me izpred smrtnih vrât:
14 that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
Da oznanjam vesoljno slavo tvojo med vrati hčere Sijonske, radujem se v blaginji tvoji.
15 The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
Pogreznili so se narodi v jamo, katero so bili napravili; v mrežo, katero zo bili skrili, vjela se je njih noga.
16 The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Pokazal se je Gospod po sodbi, katero je storil; v svojem lastnem delu zapletel se je krivični; vsega pomiselka vredno!
17 The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
Nazaj se bodo podili krivični noter do groba; vsi narodi, ki so pozabili Boga. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
Ker siromak naj se ne pozabi nikdar: ubogih upanje ne pogine vekomaj.
19 Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
Vstani, Gospod, da se ne ojači človek; sodba pridi nad narode pred obličjem tvojim.
20 Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.
V strah jih primi, Gospod; siloma naj spoznajo narodi, da so umrjoči.

< Psalms 9 >