< Psalms 9 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
Dem Vorsänger. Auf Muth-Labben. Ein Psalm Davids. Ich will den HERRN von ganzem Herzen loben, ich will alle deine Wunder erzählen.
2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Ich will mich freuen und in dir frohlocken, ich will deinen Namen besingen, du Höchster,
3 When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
darob, daß meine Feinde zurückweichen, daß sie fallen und umkommen vor deinem Angesicht.
4 For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Denn du hast mein Recht und meine Sache geführt, du sitzest als ein gerechter Richter auf dem Thron!
5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
Du hast die Heiden gescholten, den Gottlosen umgebracht, ihren Namen ausgetilgt auf immer und ewig.
6 The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
Der Feind! er ist völlig und auf immer zertrümmert, und die Städte hast du zerstört, ihr Andenken ist dahin.
7 But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
Aber der HERR bleibt ewig, er hat seinen Thron aufgestellt zum Gericht.
8 He judges the world with justice; He governs the people with equity.
Und er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und den Völkern das Urteil sprechen, wie es billig ist.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Und der HERR wird eine Zuflucht sein dem Unterdrückten, eine Zuflucht jederzeit in der Not.
10 Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Darum vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich, HERR, suchten!
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
Singet dem HERRN, der zu Zion wohnt, verkündiget unter den Völkern seine Taten!
12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
Denn er forscht nach den Blutschulden und denkt daran; er vergißt des Schreiens der Elenden nicht.
13 Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
HERR, sei mir gnädig, siehe, wie ich unterdrückt werde von denen, die mich hassen; erhebe du mich aus den Pforten des Todes,
14 that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
auf daß ich all deinen Ruhm erzähle in den Toren der Tochter Zion, daß ich jauchze ob deinem Heil!
15 The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie gemacht; ihr Fuß hat sich gefangen in dem Netz, das sie heimlich gestellt.
16 The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Der HERR hat sich kundgegeben, hat Gericht gehalten; der Gottlose ist in dem Werk seiner Hände verstrickt! (Harfenspiel (Pause)
17 The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
Die Gottlosen müssen ins Totenreich kehren, alle Nationen, die Gottes vergessen. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
Denn des Armen wird nicht für immer vergessen, die Hoffnung der Unterdrückten wird nicht stets vergeblich sein.
19 Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
Stehe auf, o HERR, daß der Sterbliche nicht zu mächtig wird, daß die Heiden gerichtet werden vor deinem Angesicht!
20 Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.
O HERR, jage ihnen Schrecken ein, daß die Heiden erkennen, daß sie sterblich sind! (Pause)

< Psalms 9 >