< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol )
ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol )
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.