< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Oh Yavé, inclina tu oído y escúchame. Porque estoy afligido y necesitado.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Guarda mi alma, porque soy piadoso. Oh ʼElohim mío, salva a tu esclavo que confía en Ti.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Oh ʼAdonay, ten compasión de mí, Porque a Ti clamo todo el día.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Oh ʼAdonay, alegra el alma de tu esclavo, Porque a Ti levanto mi alma.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Porque Tú, ʼAdonay, eres bueno y perdonador, Grande en misericordia para todos los que te invocan.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Oh Yavé, escucha mi oración Y atiende a la voz de mis súplicas.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
En el día de mi angustia te llamaré, Porque Tú me responderás.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Oh ʼAdonay, no hay uno como Tú entre los ʼelohim, Ni obras que igualen tus obras.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Oh ʼAdonay, vendrán todas las naciones que hiciste, Se postrarán delante de Ti Y glorificarán tu Nombre.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim!
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Enséñame, oh Yavé, tu camino. Caminaré en tu verdad. Afirma mi corazón para que tema tu Nombre.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Oh ʼAdonay, ʼElohim mío, te alabaré con todo mi corazón. Glorificaré tu Nombre para siempre.
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande hacia mí, Libraste mi alma de las profundidades del Seol. (Sheol )
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Oh ʼElohim, hombres arrogantes se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida. No te colocaron delante de ellos.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Pero Tú, ʼAdonay, eres un ʼEL misericordioso y compasivo, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Mírame y ten compasión de mí. Da tu fortaleza a tu esclavo, Y salva al hijo de tu esclava.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Muéstrame una señal para bien. Que [la] vean los que me aborrecen Y sean avergonzados. Porque Tú, oh Yavé, me ayudaste y me consolaste.