< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Oh Yavé, inclina tu oído y escúchame. Porque estoy afligido y necesitado.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Guarda mi alma, porque soy piadoso. Oh ʼElohim mío, salva a tu esclavo que confía en Ti.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Oh ʼAdonay, ten compasión de mí, Porque a Ti clamo todo el día.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Oh ʼAdonay, alegra el alma de tu esclavo, Porque a Ti levanto mi alma.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Porque Tú, ʼAdonay, eres bueno y perdonador, Grande en misericordia para todos los que te invocan.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Oh Yavé, escucha mi oración Y atiende a la voz de mis súplicas.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
En el día de mi angustia te llamaré, Porque Tú me responderás.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Oh ʼAdonay, no hay uno como Tú entre los ʼelohim, Ni obras que igualen tus obras.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Oh ʼAdonay, vendrán todas las naciones que hiciste, Se postrarán delante de Ti Y glorificarán tu Nombre.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim!
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Enséñame, oh Yavé, tu camino. Caminaré en tu verdad. Afirma mi corazón para que tema tu Nombre.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Oh ʼAdonay, ʼElohim mío, te alabaré con todo mi corazón. Glorificaré tu Nombre para siempre.
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol h7585)
Porque tu misericordia es grande hacia mí, Libraste mi alma de las profundidades del Seol. (Sheol h7585)
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Oh ʼElohim, hombres arrogantes se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida. No te colocaron delante de ellos.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Pero Tú, ʼAdonay, eres un ʼEL misericordioso y compasivo, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Mírame y ten compasión de mí. Da tu fortaleza a tu esclavo, Y salva al hijo de tu esclava.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Muéstrame una señal para bien. Que [la] vean los que me aborrecen Y sean avergonzados. Porque Tú, oh Yavé, me ayudaste y me consolaste.

< Psalms 86 >