< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol )
Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol )
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.