< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Kadhannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, waan ani hiyyeessaa fi rakkataa taʼeef, na dhagaʼiitii deebii naa kenni.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Ani sitti of kenneeraatii lubbuu koo eegi. Ati Waaqa koo ti; garbicha kee kan si amanatu oolchi.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Yaa Gooftaa na maari; ani guyyaa guutuu sin waammadhaatii.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Lubbuu garbicha keetii gammachiisi; yaa Gooftaa, ani lubbuu koo gara keetti oli nan fuudhaatii.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Yaa Gooftaa ati gaarii dha; dhiifamas namaa goota; warra si waammatan hundaafis jaalalli kee guddaa dha.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Yaa Waaqayyo, kadhannaa koo dhagaʼi; iyya waammata koos dhaggeeffadhu.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
Ani guyyaa rakkina kootiitti sin waammadha; ati deebii naa kennitaatii.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Yaa Gooftaa, waaqota keessaa kan akka keetii hin jiru; hojiin hojii keetiin wal qixxaatu tokko iyyuu hin jiru.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Yaa Gooftaa, saboonni ati uumte hundinuu dhufanii, fuula kee duratti ni sagadu; maqaa keetiifis ulfina fidu.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Ati guddaa fi kan hojii dinqisiisaa hojjettuu dha; Waaqni suma qofa.
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Yaa Waaqayyo, karaa kee na barsiisi; anis dhugaa keetiin nan bula; akka ani maqaa kee sodaadhuuf, garaa gargar hin qoodamne naa kenni.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Yaa Waaqa koo Gooftaa, ani garaa koo guutuudhaan sin galateeffadha; maqaa kee illee bara baraan nan ulfeessa.
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol h7585)
Jaalalli ati naa qabdu guddaadhaatii; lubbuu koo dhidhima siiʼool keessaa baafteerta. (Sheol h7585)
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Yaa Waaqi, of tuultonni natti kaʼaniiru; tuunni finciltootaa, namoonni si hin sodaanne lubbuu koo galaafachuu barbaadu.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Yaa Gooftaa, ati garuu Waaqa garaa laafessaa fi arjaa dha; daftee hin aartu; jaalallii fi amanamummaan kee dhuma hin qabu.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Gara kootti deebiʼiitii na maari; jabina kee tajaajilaa keetii kenni; ilma garbittii keetiis oolchi.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Akka diinonni koo arganii qaanaʼaniif, mallattoo gaarummaa keetii naa kenni; yaa Waaqayyo, ati na gargaartee na jajjabeessiteertaatii.

< Psalms 86 >