< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Ima Dávidtól. Hajlítsd, oh Örökkévaló, füledet, hallgass meg, mert szegény és szűkölködő vagyok.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Őrizd meg lelkemet, mert jámbor vagyok; segítsd meg szolgádat, te oh Istenem, azt a ki benned bízik.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Kegyelmezz meg nekem, Uram, mert hozzád kiáltok föl egész nap.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Örvendeztesd meg szolgád lelkét, mert hozzád, Uram, viszem lelkemet.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Mert te, Uram, jóságos vagy és bűnbocsátó, bőséges a szeretetben mindazok iránt, kik téged hívnak.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Figyelj, Örökkévaló, imádságomra, s figyelmezz könyörgéseim szavára.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
Szorultságom napján hívlak, mert meghallgatsz engem.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Nincs olyan mint te az istenek közt, Uram, és semmi olyan mint a műveid.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Mind a nemzetek, melyeket alkottál, majd jönnek és leborulnak előtted, Uram, és tiszteletet adnak nevednek;
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
mert nagy vagy és csodákat mívelő te, oh Isten, egyedül.
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Igazits engem, Örökkévaló, útadra, hogy járjak igazságodban, egyesítsd szívemet, hogy félje nevedet.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Hadd magasztallak Uram, Istenem, egész szivemmel és hadd tisztelem nevedet örökké;
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol h7585)
mert szereteted nagy én rajtam, és kimentetted lelkemet a mélységes alvilágból. (Sheol h7585)
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Isten, kevélyek támadtak ellenem és erőszakosok csapatja tört lelkemre, és téged nem tartottak szemük előtt.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
De te, Uram, irgalmas és kegyelmes Isten vagy, hosszantűrő és bőséges a szeretetben és igazságban.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Fordulj felém és kegyelmezz nekem, add erődet a te szolgádnak és segíts szolgálód fiának.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Tégy rajtam jelt, a jóra, hogy lássák gyűlölőim és szégyenüljenek meg, hogy te, Örökkévaló, megsegítettél és megvígasztaltál engem.

< Psalms 86 >