< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Herre! bøj dit Øre, bønhør mig, thi jeg er elendig og fattig.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Bevar min Sjæl; thi jeg er hellig; frels din Tjener, du min Gud! ham, som forlader sig paa dig.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Herre! vær mig naadig; thi til dig raaber jeg den ganske Dag.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Glæd din Tjeners Sjæl; thi til dig, Herre, opløfter jeg min Sjæl.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Thi du Herre! er god og rund til at forlade og rig paa Miskundhed imod alle, som paakalde dig.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Herre! vend dit Øre til min Bøn og giv Agt paa mine ydmyge Begæringers Røst.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
Paa min Nøds Dag vil jeg paakalde dig; thi du bønhører mig.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Der er ingen som du iblandt Guder, Herre! og der er intet som dine Gerninger.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Alle Hedninger, som du har skabt, skulle komme og tilbede for dit Ansigt, Herre! og de skulle ære dit Navn.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Thi du er stor, og du gør underfulde Ting, du alene er Gud.
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Lær mig, Herre! din Vej, jeg vil vandre i din Sandhed, vend mit Hjerte imod dette ene, at frygte dit Navn.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
Jeg vil takke dig, Herre min Gud! af mit ganske Hjerte og ære dit Navn evindelig.
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol )
Thi din Miskundhed er stor over mig, og du friede min Sjæl fra det dybe Dødsrige. (Sheol )
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Gud! de hovmodige staa op imod mig, og Voldsmænds Hob søger efter mit Liv, og de have ikke sat dig for deres Øjne.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Men du, Herre! er en barmhjertig og naadig Gud, langmodig og af megen Miskundhed og Sandhed.
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig! giv din Tjener din Styrke og frels din Tjenestekvindes Søn!
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Gør et Tegn for mig til det gode, at de, som hade mig, maa se det og beskæmmes; thi du, Herre! har hjulpet mig og trøstet mig.