< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Modlitba Davidova. Nakloň, Hospodine, ucha svého, a vyslyš mne, neboť jsem chudý a nuzný.
2 Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Ostříhejž duše mé, neboť jsem ten, jehož miluješ; zachovej služebníka svého, ty Bože můj, v tobě naději majícího.
3 Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.
4 Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
Potěš duše služebníka svého, neboť k tobě, ó Pane, duše své pozdvihuji.
5 For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
Nebo ty jsi, Pane, dobrotivý a lítostivý, a hojný v milosrdenství ke všechněm, kteříž tě vzývají.
6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
Slyš, Hospodine, modlitbu mou, a pozoruj hlasu žádostí mých.
7 In the day of my distress I call on You, because You answer me.
V den ssoužení svého vzývám tě, nebo mne vyslýcháš.
8 O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
Neníť žádného tobě podobného mezi bohy, ó Pane, a není takových skutků, jako jsou tvoji.
9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
Všickni národové, kteréž jsi učinil, přicházejíce, skláněti se budou před tebou, Pane, a ctíti jméno tvé.
10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
Nebo jsi ty veliký, a činíš divné věci, ty jsi Bůh sám.
11 Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky,
13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol )
Poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší. (Sheol )
14 The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
Ó Bože, povstaliť jsou pyšní proti mně, a rota násilníků hledají bezživotí mého, ti, kteříž tě sobě nepředstavují.
15 But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
Ale ty Pane, Bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,
16 Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Vzhlédniž na mne, a smiluj se nade mnou, obdař silou svou služebníka svého, a zachovávej syna děvky své.
17 Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.
Prokaž ke mně znamení dobrotivosti, tak aby vidouce to ti, kteříž mne nenávidí, zahanbeni byli, že jsi ty mi, Hospodine, spomohl, a mne potěšil.