< Psalms 85 >
1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп оқулсун дәп, Кораһниң оғуллири үчүн йезилған күй: — Сән Өз зиминиңға илтипат көрситип, Яқупни сүргүнлүктин қайтурған едиң, и Пәрвәрдигар.
2 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
Хәлқиңниң қәбиһлигини кәчүрүм қилип, Барлиқ гуналирини япқан едиң. (Селаһ)
3 You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
Сән пүтүн қәһриңни ичиңгә қайтурувелип, Ғәзивиңниң әшәддийлигидин янған едиңсән.
4 Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
Әнди бизни Өз йениңға қайтурғайсән, и ниҗатлиғимиз болған Худа! Бизгә болған аччиғиңға һай бәргәйсән!
5 Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Сән бизгә әбәдий ғәзәплинәмсән? Әвлаттин-әвлатқичә ғәзивиңни созамсән?
6 Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
Хәлқиң Өзүңдин шатлиниши үчүн, Бизни қайтидин йеңилимамсән?
7 Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
Бизгә өзгәрмәс муһәббитиңни көрсәткәйсән, и Пәрвәрдигар, Бизгә ниҗатлиғиңни ата қилғайсән!
8 I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
Тәңри Пәрвәрдигарниң немиләрни дәйдиғанлиғиға қулақ салай; Чүнки У Өз хәлқигә, Өз мөмин бәндилиригә аман-хатирҗәмликни сөзләйду; Улар йәнә һамақәтликкә қайтмисун!
9 Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
Зиминимизда шан-шөһрәтниң туруши үчүн, Дәрһәқиқәт, Униңдин әйминидиғанларға Униң ниҗатлиғи йеқиндур;
10 Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
Өзгәрмәс муһәббәт вә һәқиқәт өз ара көрүшти; Һәққанийәт вә аман-хатирҗәмлик бир-бирини сөйүшти;
11 Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
Һәқиқәт йәрдин үнүп чиқмақта, Һәққанийәт әршләрдин қарайду.
12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
Пәрвәрдигар бәрикәт бериду, Зиминимиз һосулини бериду;
13 Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
Һәққанийәт Униң алдида маңиду, Униң қәдәмлиригә йол һазирлайду!