< Psalms 85 >
1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
3 You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
7 Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
11 Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.