< Psalms 85 >

1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
2 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
3 You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
4 Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
5 Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
6 Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
7 Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
8 I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
9 Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
10 Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
11 Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
まことは地よりはえ義は天よりみおろせり
12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
13 Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん

< Psalms 85 >