< Psalms 85 >
1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
2 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
3 You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
4 Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
5 Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
8 I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
9 Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
10 Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
11 Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
13 Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.