< Psalms 85 >
1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
2 You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
3 You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
4 Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
5 Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
6 Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
7 Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
8 I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
9 Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
10 Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
11 Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
13 Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.