< Psalms 84 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. [Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
2 My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus.
4 How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
Beati qui habitant in domo tua, Domine; in sæcula sæculorum laudabunt te.
5 Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
Beatus vir cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
6 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
8 O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Jacob.
9 Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui.
10 For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
Quia melior est dies una in atriis tuis super millia; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
Quia misericordiam et veritatem diligit Deus: gratiam et gloriam dabit Dominus.
12 O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!
Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.]