< Psalms 84 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici, sopra Ghittit OH quanto [sono] amabili i tuoi tabernacoli, O Signor degli eserciti!
2 My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
L'anima mia brama i cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano all'Iddio vivente.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
Anche la passera si trova stanza, E la rondinella nido, ove posino i lor figli Presso a' tuoi altari, o Signor degli eserciti, Re mio, e Dio mio.
4 How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
Beati coloro che abitano nella tua Casa, [E] ti lodano del continuo. (Sela)
5 Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
Beato l'uomo che ha forza in te; [E coloro] che hanno le [tue] vie nel cuore;
6 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
[I quali], passando per la valle de' gelsi, La riducono in fonti, [Ed] anche in pozze [che] la pioggia empie.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
Camminano di valore in valore. [Finchè] compariscano davanti a Dio in Sion.
8 O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
O Signore Iddio degli eserciti, ascolta la mia orazione; Porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe. (Sela)
9 Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
O Dio, scudo nostro, vedi, E riguarda la faccia del tuo unto.
10 For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
Perciocchè un giorno ne' tuoi cortili val meglio che mille [altrove]; Io eleggerei anzi di essere alla soglia della Casa del mio Dio, Che di abitare ne' tabernacoli di empietà.
11 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
Perciocchè il Signore Iddio [è] sole e scudo; Il Signore darà grazia e gloria; Egli non divieterà il bene a quelli che camminano in integrità.
12 O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!
O Signor degli eserciti, Beato l'uomo che si confida in te.