< Psalms 84 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
Dem Sangmeister. Auf der Githith. Für die Söhne Korachs ein Psalm. Wie lieblich sind Deine Wohnungen, o Jehovah der Heerscharen!
2 My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
Meine Seele lechzt und verzehrt sich nach Jehovahs Vorhöfen. Mein Herz und Fleisch jubeln dem lebendigen Gott zu.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
Auch der Vogel findet ein Haus, und die Schwalbe ein Nest für sich, darin sie ihre Brut hinlegt, Deine Altäre, Jehovah der Heerscharen, mein König und mein Gott.
4 How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
Selig die, so in Deinem Hause wohnen, noch loben sie Dich. (Selah)
5 Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
Selig der Mensch, der seine Stärke hat in Dir, in dessen Herzen Bahnen sind.
6 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
Sie durchziehen den Talgrund des Weinens, sie machen es zum Quellenort. Auch umhüllt es der Frühregen mit Segen.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
Sie gehen von Kraft zu Kraft; er erscheint bei Gott in Zion.
8 O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
Jehovah, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, nimm es zu Ohren, Gott Jakobs. (Selah)
9 Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
Unser Schild, Gott, siehe, und blicke auf Deines Gesalbten Angesicht.
10 For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
Denn besser ist ein Tag in Deinen Vorhöfen, denn tausende; ich habe erwählt, lieber an der Schwelle zu stehen im Hause meines Gottes, als zu weilen in den Zelten der Gottlosigkeit.
11 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
Denn Sonne ist und Schild Jehovah Gott; Gnade und Herrlichkeit gibt Jehovah. Er wird kein Gut vorenthalten denen, die wandeln in Rechtschaffenheit.
12 O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!
Jehovah der Heerscharen, selig der Mensch, der auf Dich vertraut.