< Psalms 84 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
[Aka mawt ham Korah Koca rhoek kah Gittith Rhotoeng Tingtoenglung] Caempuei BOEIPA namah kah tolhmuen tah, lungnah kap tloe pai o!
2 My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
BOEIPA kah vongup te ka hinglu loh a ngaidam tih thana sut. Ka lungbuei neh ka pumsa loh aka hing Pathen te a tamhoe thil.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
Ka manghai neh ka Pathen, caempuei BOEIPA kaimih kah hmueihtuk taengah vaa long pataeng im a hmuh tih pumpil loh amah vapuel ham bu a khueh pah.
4 How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
Nang im kah kho aka sa rhoek a yoethen pai tih, namah te rhawp n'thangthen uh. (Selah)
5 Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
Nang dongah a sarhi aka khueh tih, a thinko ah longpuei aka khui hlang tah a yoethen.
6 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
Baca kol ah aka pongpa loh tuisih a khueh tih, lobah yoethennah khaw a buem.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
Thadueng khui lamkah thadueng neh cet uh. Zion kah Pathen hmaiah phoe.
8 O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
Ka thangthuinah he caempuei Pathen BOEIPA loh ya saeh lamtah, Jakob Pathen loh hnatun saeh. (Selah)
9 Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
Pathen aw kaimih kah photling he hmu lamtah na koelh hlang kah maelhmai khaw paelki lah.
10 For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
Na vongup khuikah hnin at he khohnin thawngkhat lakah then. Ka Pathen im kah thohka tawt he, halangnah dap kah om lakah ka ngaih.
11 For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
BOEIPA Pathen tah khomik neh photling la om. Mikdaithen neh thangpomnah he khaw BOEIPA loh a paek. Cuemthuek dongah aka pongpa taengah hnothen a hloh pah moenih.
12 O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!
Caempuei BOEIPA namah dongah, aka pangtung hlang tah a yoethen pai.