< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.

< Psalms 83 >