< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
Oh Dios, huwag kang tumahimik: huwag kang mapayapa, at tumiwasay, Oh Dios.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Kanilang sinabi, Kayo'y parito, at atin silang ihiwalay sa pagkabansa; upang ang pangalan ng Israel ay huwag nang maalaala pa.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Ang Gebal, at ang Ammon, at ang Amalec; ang Filisteo na kasama ng mga taga Tiro:
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot.
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Gumawa ka sa kanila ng gaya sa Madianita; gaya kay Sisara, gaya kay Jabin, sa ilog ng Cison:
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Na nangamatay sa Endor; sila'y naging parang dumi sa lupa.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Gawin mo ang kanilang mga maginoo na gaya ni Oreb at ni Zeeb; Oo, lahat nilang mga pangulo ay gaya ni Zeba at ni Zalmuna;
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
Na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng Dios.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Oh Dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; Parang dayami sa harap ng hangin.
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Kaya't habulin mo (sila) ng iyong bagyo, at pangilabutin mo (sila) ng iyong unos.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Mangapahiya (sila) at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya (sila) at mangalipol:
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Upang kanilang maalaman na ikaw lamang, na ang pangalan ay JEHOVA, ay Kataastaasan sa buong lupa.

< Psalms 83 >