< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.

< Psalms 83 >