< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >