< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
“Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >