< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.

< Psalms 83 >