< Psalms 83 >
1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
O Elohim Pathen, thipbeh in umhih'in! Na-ngong in umhih'in. O Pathen Elohim thipsan jeng hih in.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Nagalmite cho leng lung khu najahlou ham? Kiletsah tah nagalmiho ahung kipatdoh khu nahet louham?
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Amahon namite douna dingin aguh in thil agong uvin, nangin napanhu mite dounan thilphalou agong uvin ahi.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Amahon aseijun “Hungun hiche nam mite hi sumang uhite akitiuve, chutileh Israel hi isuhmit heldiu ahi” atiuve.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Hiche tohgon ahi amaho akinop to uvin nang dounan kiloikhomna khat anei taove.
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Ama hohi Edom mite, Ishmael mite, Moab mite, Hagrit mite,
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Gebal mite, Ammon mite, Amelek mite chuleh Philistine leh Tyre akon mipiho ahiuve.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
Assyria miten jong ajopmun ahin, Lot chilhah hoto jong kiloikhom ahiuve.
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Amahohi Midian, Sisera, Jabin mite Kishion vadunga nabol bang bangin boljengin.
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Amaho chu Endor lah nasumang in chuleh atahsa'u monlha chu leiset leipha sosahnan akimang in ahi.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Nang in alamkai hochu Oreb le Zoab nabolna bang in sumang in lang chuleh avaipo ho chu Zebah le Zalmunna nabolna bang in thatdoh tan,
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
ajeh chu amahon hitin aseijuve, “eihon hiche Elohim Pathen gam hohi eiho phatchom na dingin lahpeh-u hite” akitiuve.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
O Elohim Pathen amahohi huilah a changvai akithejal bangin thejaltan!
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Meijin gammang ahal bang in chuleh meikong in molle lhang ahal lhah bang in hallha jengin,
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
Huile gon melse tah a adelmang bang in delmang'in, nakhopi huijin kichat sah in,
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Nasatah in sujumm in O Yahweh Pakai, namin a ahung kipehlut tokah un.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Amaho hi tonsotna jum ding leh kicha jing dingin melsetah'in thisah tan.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Hiteng chuleh amahon nangbou hi Hatchungnung leiset chunga thunei chungnung nahi hi hin hetau vinte.