< Psalms 83 >
1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
Aw Khawsa, awi myhna koeh awm nawhtaw; Aw Khawsa, koeh awm hqoeng nawh koeh awm dym lah.
2 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
Na qaalkhqi ikawmyihna tlawk lum lum unawh; na qaalkhqi ing ikawmyihna ami lukhqi ami thawh tice toek lah.
3 With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
Nak thlangkhqi tuk aham thai latnaak ing za qu unawh; nang anik thin tlawhnaak thlangkhqi ce kqawn uhy.
4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
Cekhqi ing, law lah uh, a phyn amilhnaak aham him usih, Israel ang ming ve u ingawm koeh zaak na voel seh,” ti uhy.
5 For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
Kawlung pynoet na awng unawh za qu uhy; nang tuk aham pynoet na hqui qu uhy.
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
Edom a hi imkhqi, Ishamael thlangkhqi, Moab ingkaw Hagar thlangkhqi;
7 of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
Gebal, Ammon ingkaw Amelek, Philistia thlangkhqi ingkaw Tura khaw awhkaw thlangkhqi.
8 Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
Assyria thlangkhqi ingawm bawng unawh lot a cadilkhqi ce tha awmnaak vat uhy.
9 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
Midian thlangkhqik khan awh na sai amyihna, Kishon lawngnu awh Sisera thlangkhqi ingkaw Jabin thlangkhqi venawh na sai amyihna,
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
Cekhqi ce Endor awh plawci kang unawh Khawmdek awh boeih a bai na awm kqoeng uhy.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
Ak thlangkhqi ce Oreb ingkaw Zeeb amyihna sai nawh, a sengpahrang a cakhqi ce Zebah ingkaw Zalmunna na coeng sak,
12 who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
Cekhqi ing, Khawsa qamno a sainaak ce hul pe usih,” ti uhy.
13 Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
Aw ka Khawsa, cekhqi ce zilh ing a khyn boeih amyihna sai nawh, zilh ing a zaawn canghi amyihna sai lah.
14 As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
Kqawng mai ing kqawng sak nawh, tlangkhqi mai ing a uih amyihna sai lah,
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
na khawhli ing cekkhqi ce hqut nawh na khawhli ing cekkhqi ce ly a lap sak lah.
16 Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
Aw Bawipa, thlangkhqi ing nang ming ami suinaak thai aham cekkhqi a haai ce chahnaak ing dah pelah.
17 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
Cekkhqi ing chak u seitaw kqih phat u seh; mingseet doena qeng u seh.
18 May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
Bawipa ak mingnaak nang ce, sim sak nawhtaw - nang doeng ni khawmdek awh Sawsang soeih na nak awm tice sim na lah u seh.