< Psalms 82 >

1 A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:
Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
2 “How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked?
Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
3 Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed.
Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
4 Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
5 They do not know or understand; they wander in the darkness; all the foundations of the earth are shaken.
Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
6 I have said, ‘You are gods; you are all sons of the Most High.’
Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
7 But like mortals you will die, and like rulers you will fall.”
Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
8 Arise, O God, judge the earth, for all the nations are Your inheritance.
Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.

< Psalms 82 >