< Psalms 81 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
Para o músico chefe. Sobre um instrumento de Gate. Por Asaph. Sing em voz alta para Deus, nossa força! Faça um grito alegre para o Deus de Jacob!
2 Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre.
Levante uma canção, e traga aqui o pandeiro, a lira agradável com a harpa.
3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
Blow a trombeta na Lua Nova, na lua cheia, no dia da nossa festa.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Pois trata-se de um estatuto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacob.
5 He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:
Ele o nomeou em Joseph para um convênio, quando ele saiu sobre a terra do Egito, Ouvi uma linguagem que eu não conhecia.
6 “I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
“Eu removi seu ombro do fardo. Suas mãos foram liberadas da cesta.
7 You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
Você chamou em apuros, e eu o entreguei. Respondi-lhe no lugar secreto dos trovões. Eu te testei nas águas do Meribah”. (Selah)
8 Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me!
“Ouça, meu povo, e eu testemunharei a você, Israel, se você me der ouvidos!
9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
There não deve ser um deus estranho em você, nem adorareis nenhum deus estrangeiro.
10 I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
Eu sou Yahweh, seu Deus, que o trouxeram para fora da terra do Egito. Abra bem a boca, e eu a encherei.
11 But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.
Mas meu povo não deu ouvidos à minha voz. Israel não desejava nenhum de mim.
12 So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
Por isso os deixei ir atrás da teimosia de seus corações, que eles possam caminhar em seus próprios conselhos.
13 If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,
Oh que meu povo me escutaria, que Israel caminharia em meus caminhos!
14 how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes!
Eu logo subjugaria seus inimigos, e virar minha mão contra seus adversários.
15 Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
Os detratores de Yahweh se encolheriam diante dele, e sua punição duraria para sempre.
16 But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”
Mas ele também os teria alimentado com o melhor do trigo. Vou satisfazê-lo com mel fora da rocha”.