< Psalms 81 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Asafa. Radośnie śpiewajcie Bogu, naszej mocy; [radośnie] wykrzykujcie Bogu Jakuba.
2 Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre.
Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
Zadmijcie w trąbę w czas nowiu, w czasie wyznaczonym, w dniu naszego uroczystego święta.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba.
5 He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:
Ustanowił to świadectwem dla Józefa, kiedy wyszedł przeciw ziemi Egiptu, gdzie słyszałem język, którego nie zrozumiałem.
6 “I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
Uwolniłem od brzemienia jego barki, a jego ręce od [dźwigania] kotłów.
7 You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. (Sela)
8 Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me!
Słuchaj, mój ludu, a oświadczę ci; Izraelu, jeśli będziesz mnie słuchał;
9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
Nie będziesz miał cudzego boga ani nie oddasz pokłonu obcemu bogu;
10 I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
Ja, PAN, [jestem] twoim Bogiem, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu; otwórz usta, a ja je napełnię.
11 But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.
Lecz mój lud nie usłuchał mego głosu, a Izrael nie chciał mnie.
12 So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
Zostawiłem ich więc żądzom ich serca i postępowali według swoich zamysłów.
13 If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,
O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!
14 how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes!
W krótkim czasie poniżyłbym ich nieprzyjaciół i zwróciłbym rękę przeciw ich wrogom.
15 Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
Nienawidzący PANA, choć obłudnie, musieliby mu się poddać, a ich czas trwałby wiecznie.
16 But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”
I karmiłbym ich wyborną pszenicą, a nasyciłbym cię miodem ze skały.