< Psalms 81 >

1 For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
2 Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre.
Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
5 He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:
Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
6 “I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
7 You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
»Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
8 Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me!
I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
10 I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
11 But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.
Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
12 So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
13 If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,
Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
14 how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes!
Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
15 Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
16 But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”
Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«

< Psalms 81 >