< Psalms 80 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
Asaf dwom. Ao Israel dwanhwɛfoɔ, tie yɛn, wo a wodii Yosef anim sɛdeɛ wɔdi nnwankuo anim; wo a wote ahennwa so wɔ Kerubim ntam no, hyerɛn
2 before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
wɔ Efraim, Benyamin ne Manase anim. Kanyane wo tumi; bra bɛgye yɛn nkwa.
3 Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
Ao Onyankopɔn, gye yɛn bio; ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
4 O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
Ao Otumfoɔ Awurade Onyankopɔn, wʼabofuo bɛdɛre akɔsi da bɛn wʼabofuo a ɛtia wo nkurɔfoɔ mpaeɛbɔ no?
5 You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
Wode nisuo yɛɛ aduane maa wɔn diiɛ; wode nisuo kuruwa ma ma wɔnomeeɛ.
6 You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
Woama yɛn mfɛfoɔ abu yɛn animtiaa, na yɛn atamfoɔ sere yɛn.
7 Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
Ao Otumfoɔ Onyankopɔn, gye yɛn bio; ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
Wode bobe firi Misraim baeɛ; wopamoo amanaman no na woduaaɛ.
9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
Wosiesiee asase no baabi maa no, ɛgyee nhini na ɛtrɛɛ asase no so.
10 The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
Ne nwunu kataa mmepɔ no so ne mman kataa ntweneduro akɛseɛ no so.
11 It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River.
Ɛdendanee kɔɔ Ɛpo so, na ɛfefɛ kɔduruu Asubɔnten no ho.
12 Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
Adɛn enti na woabubu nʼafasuo ama wɔn a wɔtwam hɔ tete ne bobe aba no?
13 The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
Kɔkɔte firi wiram bɛsɛe no pasaa na mmoadoma a ɛwɔ ɛserɛ so de yɛ wɔn aduane.
14 Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
Ao Otumfoɔ Onyankopɔn, sane bra yɛn nkyɛn! Firi soro hɔ hwɛ na wobɛhunu! Hwɛ saa bobe yi so,
15 the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
ntini a wo nsa nifa adua no, ɔbabarima a woatete no ama wo ho no.
16 Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
Wɔatwa wo bobe no ato fam, ato mu ogya ama ahye; wʼanimka ma wo nkurɔfoɔ ase tɔre.
17 Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
Fa wo nsa kata ɔbarima a ɔwɔ wo nifa no so, onipa ba a woatete no ama wo ho no.
18 Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
Afei yɛrentwe yɛn ho mfiri wo nkyɛn; kanyane yɛn, na yɛbɛbɔ wo din.
19 Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
Ao Otumfoɔ Awurade Onyankopɔn, gye yɛn bio, na ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ sɛ wɔnto sɛ “gittit” sankuo nne so.

< Psalms 80 >