< Psalms 8 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!